AVE MARIA イタリア語メモ
罰当たりかもしれない辞書もどき

 家に仏壇も神棚も聖書もあって何の違和感も覚えない私は、日本人の鑑(待てコラ)。
 神社で祝詞上げてもらうし、法事には般若心経唱えるけど、趣味で賛美歌も歌うよ。聖書は旧約も新約もファンタジー入った歴史小説だと思ってるけど、敬虔なクリスチャンの方、もし見てたら不心得者の言うことですので怒らないで下さい。
 シューベルトの『エレンの歌第3番』は、色んな人がAve Mariaの歌詞をつけていますよね。ラテン語版やドイツ語版が有名だけど、志方さんのイタリア語版も実に素敵。『Raka』収録のイタリア詞の中では一番文語的かも。葉加瀬さんのヴァイオリンが、もう流石としか言いようがない。

Aveーヴェ)
  ラテン語:Avē(ウェー)・・「健やかなれ」。第2活用動詞aveōアウェ(幸福である、健康である)の命令法(二人称)単数。
Maria(マーア)
  ラテン語:Marīa(マーア)・・「マリアよ」。女性名詞(人名)Marīaーアの主格か呼格。ここでは呼格。
※イタリア語では、"Avemaria"「聖マリアへの祈り」で無変化の女性名詞。"Ave"は「ようこそ、さらば」という間投詞としても使われる。

Aveーヴェ)
Maria(マーア)

『アヴェ・マリア!』

Verginヴェルジン)・・「処女、乙女」。女性名詞vergineヴェルジネのトロンカメント(語尾脱落)形。
※頭が大文字のVergineは、特に聖マリア、あるいは乙女座を指す。
celeste(チェステ)・・「天の、空の、天国の」。形容詞単数形(男女同形)。
la(ラ)・・女性名詞単数形につく定冠詞。
prece(プーチェ)・・「祈り」。女性名詞単数形。文語。
miaーア)・・「私の」。一人称単数の所有形容詞、女性単数形。
si(スィ)・・「それ(ら)自身を」。再帰代名詞三人称。
volgeヴォルジェ)・・「(それは)向かう」。他動詞vorgereヴォルジェレ(向ける、傾く)の再帰動詞形vorgersiヴォルジェルスィ(向かう)の三人称単数現在形。
a(ア)・・「〜へ」。前置詞。
te)・・「君を」。

『天の処女よ 私の祈りはあなたに向かう』

il(イル)・・男性名詞単数形につく定冠詞。
genitore(ジェニーレ)・・「親」。男性名詞単数形。
mi(ミ)・・「私から」。一人称単数の人称代名詞。
toglieッリェ)・・「(それは)取り去る」。他動詞togliereッリェレ(取り去る、解放する)の三人称単数現在形。
il(イル)
fatoファート)・・「宿命、神の意思」。男性名詞単数形。

『父(なる神)は私から宿命を取り去られた』

a(ア)・・「〜へ」。前置詞。
te)・・「君を」。
il(イル)・・男性名詞単数形につく定冠詞。
mio(ミオ)・・「私の」。一人称単数の所有形容詞、男性単数形。
cuore(クーレ)・・「心臓、心」。男性名詞単数形。
chiede・・(キーデ)・・「(それは)求める」。他動詞chiedereーデレ(請う、求める)の三人称単数現在形。
mercé(メルチェ)・・「慈悲」。女性名詞単数形。文語。
si(スィ)・・「自分(たち)のために」。三人称の代名詞。コンマで区切られているので再帰代名詞ではない。
chiede・・(キーデ)
mercé(メルチェ

『あなたへ 私の心は慈悲を乞う (それ自身のために) 慈悲を乞う』

per(ペル)・・「〜のために」。前置詞。
tantoント)・・「たくさんの」。形容詞男性単数形。
affanno(アッファンノ)・・「苦悩」。男性名詞単数形。
prego(プーゴ)・・「(私は)祈る」。他動詞pregareプレーレ(頼む、祈る)の一人称単数現在形。
a(ア)・・「〜に対して」。前置詞。
tuoi(トゥオイ)・・「君の」。二人称複数の所有形容詞男性単数形。
piedi(ピーディ)・・「両足」。男性名詞piedeーデ(くるぶしから先の足)の複数形。

『多くの苦悩のため 私はあなたの足元に祈る』

giammai(ジャンイ)・・「決して〜しない、未だかつて〜ない」。副詞。
nonン)・・「〜ない」。否定の副詞。
hannoンノ)・・「(それらは)持つ」。英語のhave動詞に当たる他動詞avereヴェーレの三人称複数現在形。
tregua(トーグワ)・・「休戦、休止、中断」。女性名詞。
i(イ)・・男性名詞複数形につく定冠詞。
dolor(ドール)・・「苦痛(複)」。男性名詞doloreーレの複数形doloriーリのトロンカメント(語尾脱落)形。

『この苦痛は未だ休まることはない』

il(イル)・・男性名詞単数形につく定冠詞。
dolor(ドール)・・「苦痛」。男性名詞doloreーレのトロンカメント(語尾脱落)形。
mioーオ)・・「私の」。一人称単数の所有形容詞、男性単数形。
dal(ダル)・・「〜(の所)で」。縮約冠詞。前置詞daと男性名詞単数形につく定冠詞ilイル
cielチェール)・・「空」。男性名詞cieloチェーロのトロンカメント(語尾脱落)形。
tuトゥ)・・「君は」。二人称単数の人称代名詞。
vediヴェーディ)・・「(君は)見る」。他動詞vedereヴェーレ(見る、会う)の二人称単数現在形。

『この私の苦痛を あなたは天上でご覧になる』

dehー)・・「ああ、後生だから」。懇願を表す間投詞。文語的表現。
salvaルヴァ)・・「(君が)救え」。他動詞salvareサルヴァーレ(救う)の命令法二人称単数形。
ohー)・・「おお」。間投詞。
Dioディーオ)・・「神」。男性名詞。
※キリスト教の唯一神を指す場合は、常に頭は大文字。ギリシア・ローマ神話など異教の神を指す場合は頭が小文字で、複数形、女性形もある。
il(イル)・・男性名詞単数形につく定冠詞。
genitor(ジェニール)・・「親」。男性名詞genitoreジェニーレのトロンカメント(語尾脱落)形。

『ああ 救い給え おお主よ! 父(なる神)よ!』

Aveーヴェ)
Maria(マーア)

『アヴェ・マリア!』

per(ペル)・・「〜のために」。前置詞。
tantoント)・・「たくさんの」。形容詞男性単数形。
affanno(アッファンノ)・・「苦悩」。男性名詞単数形。
prego(プーゴ)・・「(私は)祈る」。他動詞pregareプレーレ(頼む、祈る)の一人称単数現在形。
a(ア)・・「〜に対して」。前置詞。
tuoi(トゥオイ)・・「君の」。二人称複数の所有形容詞男性単数形。
piedi(ピーディ)・・「両足」。男性名詞piedeーデ(くるぶしから先の足)の複数形。

『多くの苦悩のため 私はあなたの足元に祈る』

giammai(ジャンイ)・・「決して〜しない、未だかつて〜ない」。副詞。
nonン)・・「〜ない」。否定の副詞。
hannoンノ)・・「(それらは)持つ」。英語のhave動詞に当たる他動詞avereヴェーレの三人称複数現在形。
"non hanno(ノナンノ)"
tregua(トーグワ)・・「休戦、休止、中断」。女性名詞。
i(イ)・・男性名詞複数形につく定冠詞。
dolor(ドール)・・「苦痛(複)」。男性名詞doloreーレの複数形doloriーリのトロンカメント(語尾脱落)形。

『この苦痛は未だ休まることはない』

il(イル)・・男性名詞単数形につく定冠詞。
dolor(ドール)・・「苦痛」。男性名詞doloreーレのトロンカメント(語尾脱落)形。
mioーオ)・・「私の」。一人称単数の所有形容詞、男性単数形。
dal(ダル)・・「〜(の所)で」。縮約冠詞。前置詞daと男性名詞単数形につく定冠詞ilイル
cielチェール)・・「空」。男性名詞cieloチェーロのトロンカメント(語尾脱落)形。
tuトゥ)・・「君は」。二人称単数の人称代名詞。
vediヴェーディ)・・「(君は)見る」。他動詞vedereヴェーレ(見る、会う)の二人称単数現在形。

『この私の苦痛を あなたは天上でご覧になる』

dehー)・・「ああ、後生だから」。懇願を表す間投詞。文語的表現。
salvaルヴァ)・・「(君が)救え」。他動詞salvareサルヴァーレ(救う)の命令法二人称単数形。
ohー)・・「おお」。間投詞。
Dioディーオ)・・「神」。男性名詞。
il(イル)・・男性名詞単数形につく定冠詞。
genitor(ジェニール)・・「親」。男性名詞genitoreジェニーレのトロンカメント(語尾脱落)形。

『ああ 救い給え おお主よ! 父(なる神)よ!』

Aveーヴェ)
Maria(マーア)

『アヴェ・マリア!』

Aveーヴェ)
Maria(マーア)

『アヴェ・マリア!』

 景画像は、カトリックの総本山(という日本語は非常に仏教的ですが)ヴァチカンにあるサン・ピエトロ大聖堂(Basilica di S.Pietro in Vaticano)の巨大なクーポラ(La cupola:円蓋)内部です。高さ132.5m、直径42mという、ドーム型石造建築としては世界最大級の代物。我が郷土愛媛県には、(確かまだ)世界最大のプラネタリウムドーム(径30m)がありますが、比じゃありません。
 聖堂そのものの歴史は324年頃から始まります。コンスタンティヌス帝が殉教者聖ペテロを讃え、その埋葬地(異論あり)に建てたのが最初。色々あって、今の建物は、かのミケランジェロさんによって設計され、1546年から約120年かけて建てられました。信仰の力って凄過ぎる。もちろんユネスコ世界遺産です。
 加工自由の写真素材の中に歌詞カードに近い構図を見つけたので、使わせて貰いました。誰かメテオラを撮って来てくれ。

↓素材を使わせて頂きました。


この文章書いてる人はド素人です。むしろ誰か教えて下さいぐらいのノリで上げてます。
このページはあくまで『Raka』買った人向け、参考にならない辞書もどきであって、
著作権侵害の意図はこれっぽっちもありません。が、もし怒られたら消えます。

参考文献
『世界遺産学検定公式テキストブック<2> ヨーロッパの遺産+世界の危機遺産』(講談社 2006)
 サン・ピエトロ大聖堂あれこれ。
 クーポラのサイズはこのテキストに準拠しています(資料によって数値に誤差あり)。