薄氷の花~棘~ 謎語が分からん
よろしい、ならば空耳だ その7
志方あきこさん20周年記念ボーカルベストアルバム『VAGRANCY』の、
アニメイト限定セット付属のミニアルバム『Snowdrop』収録曲。
Disc2収録の書き下ろし曲「薄氷の花」の別ヴァージョン。
十数年ぶりの『花帰葬』新曲!
こりゃあ滾るしかねえ!のに、何言ってるかさっぱり分からんので、
例によって例の如く空耳書いてみた。
Uadaltufie ligen scenfia Ah vantrainnen di tivan Sceigienscian mata ultuia enmait malfa etina uta (Faise dia faise cherifa) (faim tu scai ria) (Faise dia faise mitta) (suiti massiche go io) Selbia serbio Oh mura merisciante Serbecca toscania tu ueit elscientinia Uadaltufie ligen scenfia Ah vantrainnen di tivan Sceigienscian mata ultuia enmait malfa etina Oh chestia oh chesteo permeteo ia sciante festia Fandofa ante alla uestea mi chi endila eterne lacrimose Oh chestia oh chesteo (Faise dia faise cherifa) permeteo ia sciante festia (faim tu scai ria) Fandofa ante alla uestea mi chi (Faise dia faise mitta) endila eterne lacrimose (suiti massiche go io) |
ワーダルトゥーフィイェ リージェン シェンフィヤ |
「螺旋の涙」、それに「Leyre」にも「ラクリモザ」に聴こえる箇所があるので、"lacrimoso"系の音は志方さんのお気に入りなのかもしれない。
"chi endila eterne lacrimose"っぽい所、「永い悲しみを終わらせた人」みたいな意味だと勝手に妄想してる。
※上記のローマ字及びカタカナは、歌詞分からんけど口遊みたいオタクによる空耳です。
デタラメこの上ない落書きですので、ご注意を。