久遠の海 イタリア語メモ
辞書もどき
「MARE」の元ネタ上げた時に、
イタリア語だと「海」は男性名詞。「母なる海」って言わないの?
とか思った訳だけど、「海の水」と来ましたか・・確かにacquaは女性名詞だ。
※動詞の法(ムード)は、特に条件法とか命令法とか書いていない限り直説法です。
・fa(ファ)・・「(君が)しろ」。他動詞fare(英語のdoっぽい)の二人称単数命令形。 ・acqua(アックワ)・・「水」。女性名詞単数形。 ・di(ディ)・・「〜の」。前置詞。 ・mar(マール)・・「海」。男性名詞単数形mareのトロンカメント(語尾脱落)形。 |
『・・して下さい 海の水よ』
※枠内は冒頭部分「ふぁくっとぅま、ふぁくっとぅま・・」って感じで繰り返してるところ。それっぽく聴こえるというだけの空耳です。
・oh(オー)・・「ああ」。間投詞。
・acque(アックエ)・・「水(複)」。女性名詞acqua(水)の複数形。
・marine(マリーネ)・・「海の」。形容詞marino(海の)の女性複数形。
・grembo(グレンボ)・・「子宮」。男性名詞。原意は「膝(腰から膝頭までの部分)」。「奥深いところ」、「胎内」などの意味もある。
・materno(マテルノ)・・「母の」。形容詞maternoの男性単数形。
『ああ、海の水たち 母の懐よ』
・voi(ヴォイ)・・「あなたたち(は)」。人称代名詞二人称複数形。ここでは呼びかけ。
・onde(オンデ)・・「波(複)」。女性名詞onda(波)の複数形。
・che(ケ)・・「〜であるところの」。"that"。関係代名詞。
・portate(ポルターテ)・・「(あなたたちが)運ぶ」。他動詞portare(運ぶ)の二人称複数現在形。
・mille(ミッレ)・・「無数の」。形容詞mille(千の、無数の)の男性形。だいたい(複数)名詞の前につく。
・destini(デスティーニ)・・「運命(複)」。男性名詞destino(運命)の複数形。
『あなたたち 幾千の運命を運ぶ波たちよ』
・guidate(グイダーテ)・・「(あなたたちが)導け」。他動詞guidare(案内する、導く)の、この場合は二人称複数命令形。
・a(ア)・・「〜に」。前置詞。
・una(ウナ)・・女性名詞につく不定冠詞。
・terra(テッラ)・・「大地」。女性名詞terra(大地)の単数形。
・fertile(フェルティレ)・・「実り多い」。形容詞fertile(肥沃な)の単数形。女性にも男性にもこの形でつく。
・l'arca(ラルカ)・・「箱舟」。頭が母音の単数名詞につく冠詞l'+女性名詞arca(箱、櫃)の単数形。"Arca di Noè"で「ノアの箱舟」。
・che(ケ)・・"that"。関係代名詞。
・porta(ポルタ)・・「(それが)運ぶ」。他動詞portare(運ぶ)の三人称単数現在形。
・nuove(ヌオーヴェ)・・「新しい」。形容詞nuovo(新しい)の女性複数形。名詞の前にも後にもつけられる。
・vite(ヴィーテ)・・「生命(複)」。女性名詞vita(生命)の複数形。
『実り多い大地に 新しい生命を乗せる箱舟を 導いて下さい』
この文章書いてる人は素人です。むしろ間違ってて当然です。
このページはあくまで『Harmonia』買った人向け、参考にならない辞書もどきであって、
著作権侵害の意図はこれっぽっちもありません。が、もし怒られたら消えます。